Definition of ti amo in the Definitions.net dictionary. Meaning of ti amo. What does ti amo mean? Information and translations of ti amo in the most comprehensive dictionary definitions resource on the web.
Głosuj na ten utwór (+120) Tekst piosenki: Ti amo, un soldo Ti amo, in aria Ti amo se viene testa vuol dire che basta lasciamoci. Ti amo, io sono Ti amo, in fondo un uomo che non ha freddo nel cuore, nel letto comando io. Ma tremo davanti al tuo seno, ti odio e ti amo, e´ una farfalla che muore sbattendo le ali. L´amore che a letto si fa prendimi l´altra meta´ oggi ritorno da lei primo Maggio,su coraggio! Io ti amo e chiedo perdono ricordi chi sono apri la porta a un guerriero di carta igienica. Dammi il tuo vino leggero che hai fatto quando non c´ero e le lenzuola di lino dammi il sonno di un bambino Che ´ta´ sogna cavalli e si gira e un po´ di lavoro fammi abbracciare una donna che stira cantando. E poi fatti un po´ prendere in giro prima di fare l´amore vesti la rabbia di pace e sottane sulla luce. Io ti amo e chiedo perdono ricordi chi sono ti amo, ti amo,ti amo ti amo ti amo dammi il tuo vino leggero... che hai fatto quando non c´ero e le lenzuola di lino dammi il sonno di un bambino Che ´ta´ sogna cavalli e si gira e un po´ di lavoro fammi abbracciare una donna che stira cantando. E poi fatti un po´ prendere in giro prima di fare l´amore vesti la rabbia di pace e sottane sulla luce. io ti amo, ti amo, ti amo ti amo, ti amo ... Dodaj interpretację do tego tekstu » Historia edycji tekstu Tłumaczenie: Pokaż tłumaczenie Kocham Cię, moneta Kocham Cię, (rzucona) w powietrze. Kocham Cię, jeśli wyjdzie reszka, To znaczy, że dość, rozstajemy się. Kocham Cię, jestem Kocham Cię, tylko człowiekiem, Który ma w sercu płomień. W łóżku ja dowodzę. Ale drżę Przed twoja piersią. Nienawidzę Cię i kocham. Jestem jak motyl, co umiera Trzepocząc skrzydłami. Miłość, którą uprawia się w łóżku. Jesteś moją drugą połową. Dziś wrócę do niej. Pierwszy maj, głowa do góry, odwagi! Ja kocham I proszę o przebaczenie. Pamiętaj kim jestem. Otwórz drzwi Wojownikowi z papieru. Przynieś białe wino, Ktore zrobiłaś kiedy mnie nie było I pościel z lnu, Abym spał snem dziecka, Które śni o konikach i kręci się. I daj trochę pracy. Pozwól mi przytulić kobietę, Która prasuje, śpiewając. Potem pozwól z siebie pożartować, Zanim zaczniemy się kochać. Ubierz złość w spokój I w świetlaną suknię Ja Cię kocham I proszę o przebaczenie. Pamiętaj kim jestem. Kocham Cię, kocham cię,kocham cię, kocham cię, kocham cię. . Przynieś białe wino, Ktore zrobiłaś kiedy mnie nie było I pościel z lnu, Abym spał snem dziecka, Który przynosi mi kolorowe sny I daje trochę pracy. Pozwól mi przytulić kobietę, Która prasuje, śpiewając. Potem pozwól z siebie pożartować, Zanim zaczniemy się kochać. Ubierz złość w spokój I w świetlaną suknię. Historia edycji tłumaczenia Autor tekstu:Umberto Tozzi, Giancarlo Bigazzi Edytuj metrykę Kompozytor:Umberto Tozzi, Giancarlo Bigazzi Rok wydania:1977 Wykonanie oryginalne:Umberto Tozzi (1977) Covery:Al Bano, Justyna i Piotr, Luka Rosi, Lesław Żurek (2021) Płyty:1/ LP-vinyl: Umberto Tozzi ‎- È Nell'Aria...Ti Amo, 1977 (CBS, CBS 82124 - Włochy), In concerto (1980), Le mie canzoni (1991), The Royal Albert Hall (CD, 1988/CD, 1996), Bagaglio a mano (1999), ...E Nell'aria...Ti Amo (1999), The Best Of Umberto Tozzi (2002), The Best of... (CD1, 2002), Se'lection Talents (2003), Le Meilleur de Umberto Tozzi (2004), The Best of Umberto Tozzi (2004), Tutto Tozzi ( 2006), Le Piu Belle Canzoni Di Umberto Tozzi (2007), I Grandi Successi: Umberto Tozzi (Disc. 1, 2008), Antologia (Disc. 1, 2008), Superstar (CD, 2009) bonus, Non Solo Live ( 2009), Ti Amo: I Grandi Successi ( 2009), Original Album Series ( 2010), Yesterday, Today (Disc. 2, 2012), The Best of Umberto Tozzi: Yesterday, 1976-2012 (Disc. 1, 2012), Collection: Umberto Tozzi (2013), Il Meglio di Umberto Tozzi ( 2016), Live All'arena di Verona (Disc. 1, 2/2017), Ti Amo: All the Hits & More ( 2/2017), Quarant'anni che ti amo (2017) Ciekawostki:Zapis nutowy do tego utworu można znaleźć na Utwór był śpiewany w serialu "Dom z papieru". Ścieżka dźwiękowa:Cin & Cin, Kobieta na Marsie, mężczyzna na Wenus, Asterix i Obelix: Misja Kleopatra, Maxigra Go - Ciesz się seksem Głosuj na ten utwór (+120) Komentarze (22): dydol1 03 października 2021 13:27 (+1) mayao15 16 kwietnia 2012 12:04 (+3)
Com'e bello ritrovarti accanto a me. Devi crederci. Ci sara- una storia d'amore e un mondo migliore. Ci sara- un azzurro piu intenso e un cielo piu immenso. Ci sara- la tua ombra al mio fianco vestita di bianco. Ci sara- anche un modo piu umano per dirsi ti amo di piu. Devi crederci.
Tekst piosenki: Ti amo je t'aime ti amo je chante ti amo Que je le veuille ou pas Tout me ramène à toi rien qu'à toi Ti amo un refrain ti amo un regard ti amo Le regard d'un enfant La caresse du vent oui c'est toi, toi Ma vie, mon ami, mon Pierrot Mon voyou, mon tombeau Quitte à mourir un jour Je veux mourir d'amour dans tes bras Je t'ai donné ma mémoire Et je suis née dans ton lit On écrira notre histoire Regarde-moi petit soldat Io ti amo blessure ti amo cassure ti amo Quand tu ne m'aimes pas Moi je t'aime déjà oui déjà Combien de lits et de femmes As-tu laissé derrière toi Oublie que je suis ta femme Regarde-moi petit soldat Io ti amo je t'aime ti amo je traîne ti amo Alléluia pour le train qui s'en va Quand tu restes là Tu viens goûter sur mes lèvres Le vin léger de chez moi Le bonheur prend la relève Regarde-moi petit soldat Toi mon credo Ti amo mon drapeau ti amo crescendo Ti amo, ti amo, ti amo, ti amo, ti amo Ti amo je t'aime ti amo je chante ti amo Alléluia pour le train qui s'en va Quand tu restes là Mon credo ti amo mon drapeau ti amo crescendo Ti amo, ti amo, ti amo, ti amo, ti amo Ti amo je t'aime ti amo je chante ti amo Alléluia pour le train qui s'en va Quand tu restes là Ti amo je t'aime ti amo je chante ti amo Ti amo ti amo ti amo... Tłumaczenie: Ti Amo o świcie ti amo o zmierzchu ti amo o każdej godzinie, minucie, sekundzie tak samo ti amo, szeptałaś Ti amo wyznałaś Ti amo mówiły twe oczy, twe ręce, twe usta namiętne Pytam się gdzie jest mój anioł, dokąd odfrunął z mych ramion, czy mam go szukać gdzieś w niebie by na zawsze mieć dla siebie a dzisiaj Pytam się gdzie jest mój anioł, dokąd odfrunął z mych ramion, czy mam go szukać gdzieś w niebie by na zawsze mieć dla siebie jej ti amo o świcie ti amo o zmierzchu ti amo kiedy zasypiam i kiedy budzę się rano znów pytam się gdzie jest mój anioł dokąd odfruną z mych ramion czy mam go szukać gdzieś w niebie by na zawsze mieć dla siebie jej ti amo za zapach twój ti amo za każdy gest ti amo za uśmiech słońca na twarzy spełniony świat marzeń Pytam się gdzie jest mój anioł, dokąd odfrunął z mych ramion, czy mam go szukać gdzieś w niebie by na zawsze mieć dla siebie jej ti amo kochanie ti amo ti amo x5 Pytam się gdzie jest mój anioł, dokąd odfrunął z mych ramion, czy mam go szukać gdzieś w niebie by na zawsze mieć dla siebie Pytam się gdzie jest mój anioł, dokąd odfrunął z mych ramion, czy mam go szukać gdzieś w niebie by na zawsze mieć dla siebie by na zawsze mieć dla siebie a dzisiaj Pytam się gdzie jest mój anioł, dokąd odfrunął z mych ramion, czy mam go szukać gdzieś w niebie by na zawsze mieć dla siebie Ti Amo o świcie ti amo o zmierzchu ti amo o każdej godzinie, minucie, sekundzie tak samo ti amo 3. I Love My Radio - The 45 Most Beautiful Italian Songs (1975-2019) 1. Ti amo. 2. Gente di mare. 3. Gloria. Traducerea cântecului „Ti amo” interpretat de Umberto Tozzi din Italiană în Română.
Ti amo, o świcie ti amo O zmierzchu ti amo O każdej godzinie, minucie, sekundzie tak samo Ti amo, szeptałaś: ti amo Wyznałaś: ti amo Mówiły Twe oczy, Twe ręce, Twe usta namiętne Gdy nocą anielską twarz złotą Patrzyłem jak w niebo Wierzyłem w jej słowa, nie wiedząc dlaczego A dzisiaj pytam się, pytam się, pytam się A dzisiaj pytam się, gdzie jest mój anioł, dokąd odfrunął z mych ramion, Czy mam go szukać gdzieś w niebie By mieć na zawsze i by być dla siebie Ti amo, ti amo, ti amo By mieć na zawsze i by być dla siebie Już tak Stąd wchodzę na bit i ciągle mam z Tobą same wspomnienia Dzika plaża i włoska Riwiera Gdy tańczyłaś dla mnie, to wirował mój świat Tylko do mnie: mi amore Jesteś dla mnie niczym płomień Ja tylko w Twoich oczach tonę Jeszcze na nas przyjdzie czas Gdy zobaczymy się nad ranem Ti amo, o świcie ti amo O zmierzchu ti amo O każdej godzinie, minucie, sekundzie tak samo Ti amo, szeptałaś: ti amo Wyznałaś: ti amo Mówiły Twe oczy, Twe ręce, Twe usta namiętne Gdy nocą anielską twarz złotą Patrzyłem jak w niebo Wierzyłem w jej słowa, nie wiedząc dlaczego A dzisiaj pytam się, pytam się, pytam się A dzisiaj pytam się, gdzie jest mój anioł, dokąd odfrunął z mych ramion, Czy mam go szukać gdzieś w niebie By mieć na zawsze i by być dla siebie Ti amo, ti amo, ti amo By mieć na zawsze i by być dla siebie Już tak
Ti amo - un soldo, Ti amo - in aria, Ti amo - se viene testa vuol dire che basta: Lasciamoci. Ti amo, io sono, Ti amo, in fondo un uomo che non ha freddo nel cuore. Nel letto comando io. Ma tremo davanti al tuo seno. Ti odio e ti amo, è una farfalla che muore sbattendo le ali. L'amore che a letto si fa prendimi l'altra metà.
Tekst piosenki: Ti amo, un soldo Ti amo, in aria Ti amo se viene testa vuol dire che basta lasciamoci. Ti amo, io sono Ti amo, in fondo un uomo che non ha freddo nel cuore, nel letto comando io. Ma tremo davanti al tuo seno, ti odio e ti amo, e´ una farfalla che muore sbattendo le ali. L´amore che a letto si fa prendimi l´altra meta´ oggi ritorno da lei primo Maggio,su coraggio! Io ti amo e chiedo perdono ricordi chi sono apri la porta a un guerriero di carta igienica. Dammi il tuo vino leggero che hai fatto quando non c´ero e le lenzuola di lino dammi il sonno di un bambino Che ´ta´ sogna cavalli e si gira e un po´ di lavoro fammi abbracciare una donna che stira cantando. E poi fatti un po´ prendere in giro prima di fare l´amore vesti la rabbia di pace e sottane sulla luce. Io ti amo e chiedo perdono ricordi chi sono ti amo, ti amo,ti amo ti amo ti amo dammi il tuo vino leggero... che hai fatto quando non c´ero e le lenzuola di lino dammi il sonno di un bambino Che ´ta´ sogna cavalli e si gira e un po´ di lavoro fammi abbracciare una donna che stira cantando. E poi fatti un po´ prendere in giro prima di fare l´amore vesti la rabbia di pace e sottane sulla luce. io ti amo, ti amo, ti amo ti amo, ti amo ... Tłumaczenie: Kocham Cię, skarbie Kocham Cię, w powietrzu. Kocham Cię, jeśli wyjdzie reszka, To znaczy, że możemy sobie na to pozwolić. Kocham Cię, jestem Kocham Cię, tylko człowiekiem, Który ma w sercu płomień. W łóżku ja dowodzę. Ale drżę Przed twoja piersią. Nienawidzę Cię i kocham. To jest motyl, co umiera Uderzając skrzydłami. Miłość, którą uprawia się w łóżku. Jesteś moją drugą połową. Dziś wrócę do niej. Pierwszy Maj, głowa do góry, odwagi! Ja kocham I proszę o przebaczenie. Otwórz drzwi Wojownikowi z papieru. Przynieś białe wino, Ktore zrobiłaś kiedy mnie nie było I pościel z lnu, Abym spał snem dziecka, Który przynosi mi kolorowe sny I daje trochę pracy. Pozwól mi przytulić kobietę, Która prasuje, śpiewając. Potem pozwól z siebie pożartować, Zanim zaczniemy się kochać. Ubierz złość w spokój I w świetlaną suknię. Ale drżę przed twoja piersią. Nienawidzę Cię i kocham. Jestem niczym feniks w popiole, Uderzając skrzydłami. Miłość, kochaj się ze mną! Jesteś moją drugą połową. Dziś wrócę do niej. Pierwszego Maja, głowa do góry, odwagi! Ja kocham I proszę o przebaczenie. Otwórz drzwi Wojownikowi z papieru. Przynieś białe wino, Które zrobiłaś, kiedy mnie nie było I pościel z lnu, Abym spał snem dziecka, Który przynosi mi kolorowe sny I daje trochę pracy. Pozwól mi przytulić kobietę, Która prasuje, śpiewając. Potem pozwól z siebie pożartować, Zanim zaczniemy się kochać. Ubierz złość w spokój I w świetlaną suknie. Ja Cię kocham! Kocham Cię, kocham Cię Kocham Cię, kocham Cię... Ho Capito Che Ti Amo Lyrics: Ho capito che ti amo / Quando ho visto che bastava un tuo ritardo / Per sentir svanire in me l'indifferenza / Per temere che tu non venissi più / Ho capito che ti amo Wykonawca: Andrea Bocelli Album: Sì Data wydania: 2018-10-26 Gatunek: Producent: Bob Ezrin Tekst: Ed Sheeran, Tiziano Ferro, Matthew Sheeran Tekst piosenki [Strofa 1: Andrea Bocelli] È troppo tempo che Non siamo soli io e te Non chiedo luce ormai Quindi il mio sole sarai [Ritornello: Andrea Bocelli] Siamo gli stessi qui Decisi liberi Intanto parlami Se cerchi le parole Prova ti amo ancora Dillo anche tu Non chiederei di più Sei la sola Senza un perché Amo soltanto te [Strofa 2: Andrea Bocelli] E non sapevo ma Oggi è quel giorno che aspettai Pura e pazienza sei Da sempre sogno di noi [Ritornello: Andrea Bocelli & Ed Sheeran & entrambi] Siamo gli stessi sì Decisi liberi Soltanto seguimi Se cerchi le parole Prova ti amo ancora Dillo anche tu Non chiederei di più Sei la sola Senza un perché Amo soltanto te Prova ti amo ancora Dillo anche tu Non chiederei di più Sei la sola senza un perché Amo soltanto te [Outro: Ed Sheeran] This is the only time That I won't be alone Tłumaczenie piosenki Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy! Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu! + Dodaj tłumaczenie Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia. Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu. Interpretacja piosenki Dziękujemy za wysłanie interpretacji Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu. Dodaj interpretację Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu! Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona. Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki. Najpopularniejsze od Andrea Bocelli
Instrumental, Aranzman: GlišaTekst: Gliša, NikoBackvocals: Gliša, NikoMix & Master: GlišaFollow us:Gliša Instagram: https: https://www.instagram.com/glisa_ma
About Recash Recash is modern community deals theme based on Rehub theme. It has support for BuddyPress, MyCred, has built in frontend submit plugin, user badges, ranks, clean, modern design and optimized for deals and coupons community websites Contact Us | Privacy Policy M3Kcdd. 268 316 129 53 333 5 341 401 300

ti amo tekst po polsku